這首歌由二戰期間法國抵抗運動者 Anna Marly 作曲,Emmanuel d'Astier de La Vigerie 作詞。柯恩 的翻唱使其廣為人知,而郭達年的版本在 歌詞 上去掉了法語內容,細節上略有不同。
When they poured across the border
I was cautioned to surrender
For that I could not do
I took my gun and vanishedI have changed my name so often
I've lost my wife and children
But I have many friends
They are all here with me now (And some of them are with me)An old woman gave us shelter
Kept us hidden in the garret
Then the soldiers came
She died without a whisperThere were three of us this morning
I'm the only one this evening
But I must go on
The frontiers are my prisonOh, the wind, the wind is blowing
Through the graves the wind is blowing
Freedom soon will come
Then we'll come from the shadowsWhen they poured across the border
I was cautioned to surrender
For that I could not do
艾倫·金斯堡 改編自著名宗教曲目 Amazing Grace,因此被稱為 New Stanzas for Amazing Grace
I dreamed I dwelled in a homeless place
Where I was lost alone
Folk looked right through me into space
And passed with eyes of stoneO homeless hand on many a street
Accept this change from me
A friendly smile or word is sweet
As fearless charityWoe workingman who hears the cry
And cannot spare a dime
Nor look into a homeless eye
Afraid to give the timeSo rich or poor no gold to talk
A smile on your face
The homeless ones where you may walk
Receive amazing graceThe homeless ones where you may walk
Receive amazing grace
翻唱自柯恩的 Everybody knows,歌詞有 修改。
Everybody knows what is wrong
Everybody knows what is right
Everybody knows the past is gone
Everybody knows tomorrow hasn't yet arrived
Everybody knows we’ve got to love one another
Or else we’re gonna fight each other
That’s what we all know
Everybody knows.Everybody knows that the dice are loaded
Everybody rolls with their fingers crossed
Everybody knows that the war is over
Everybody knows that the good guys lost
Everybody knows that the fight was fixed
The poor stay poor, the rich get rich
That's how it goes
Everybody knowsAnd everybody knows that it's now or never
Everybody knows that it's me or you
And everybody knows that you live forever
Ah, when you've done a line or two
Everybody knows the deal is rotten
Old Black Joe's still picking cotton
For your ribbons and bows
And everybody knowsAnd everybody knows that the plague is coming
Everybody knows that it's moving fast
Everybody knows that the naked man and woman
Are just a shining artifact of the past
Everybody knows the scene is dead
But there's gonna be a meter on your bed
That will disclose
What everybody knowsEverybody knows what is wrong
Everybody knows what is right
Everybody knows the past is gone
Everybody knows tomorrow hasn't yet arrived
Everybody knows we’ve got to love one another
Or else we’re gonna fight each other
That’s what we all know
Everybody knows.
另一個現場版本 https://www.youtube.com/watch?v=s05KajsIsNA。郭達年在 MC 時提到的另一首歌是 Crass Do They Owe Us a Living?
Occupy 由三首歌組成,分別是:
Where are my brothers
Where are my sisters
Where is the family that take care of each other
Where are my sisters
Where are my brothers
Where is the family that take care of each otherSoon I will be done with the troubles of the world
The troubles of the world
The troubles of the world
Soon I will be done with the trobles of the world
I'm gonna occupy my mindNo more weeping and wailing
No more salvation seeking
No more
The children are dying
Gonna occupy my lifeThey occupid your history
They occupid your ancestry
They occupid your village entrance and your identity
So occupy your mother tongue
Occupy your neighborhood
Occupy your reality
And do the best you couldThey occupied your culture
They occupied your frame of mind
They occupied your future
Whitewashed your past with lies
So occupy your homeland
Occupy your lives
Occupy your birth-right
Stand up to be ignitedThey occupied your children
They occupied their brains
They occupied their visions
And hold them by the reinsSo occupy the campus
Occupy the schools
Occupy the workplace
We don't need them ruleSoon I will be done with the troubles of the world
The troubles of the world
The troubles of the world
Soon I will be done with the trobles of the world
Gonna occupy my mindNo more weeping and wailing
no more big banks bailing
no more killing and bleeding
Gonna occupy my mindThey occupied your temples
They occupied your saints
Fuck up your faith in nature
And dictate what you think
So occupy your insights
Occupy your inner-eyes
Occupy your body
Free your dreams and flyThey occupied your lifetimes
They occupied your banner camps
And assign your competitions
And life is to dieSo occupy the Wall Street
Occupy the City Bank
Occupy the People's Square
Here comes the tankThey occupied Tibet
They occupied Taiwan
They occupied this motherland
Proclaim the sovereignty aground
We occupy Admiralty
We shall occupy Shanghai
We gonna re-occupy Tiananmen
The people will surviveSoon I will be done with the troubles of the world
The troubles of the world
The troubles of the world
Soon I will be done with the trobles of the world
I'm gonna occupy my mindWhere are my brothers
Where are my sisters
Where is the family that take care of each other
Where are my sisters
Where are my brothers
Where is the family that take care of each other
翻唱自 Manu Chao
Politik mani, Politik man
Politik mani, Politik man
Numba jeffala suletee
Numba nagala suleteePolitik needs votes
Politik needs your mind
Politik needs ignorance
Politik needs lies
That's what my friend is evidence
politik kills, politik kills
That's what my friend is evidence
politik is violencePolitik mani, Politik man
Politik mani, Politik man
Numba jeffala suletee
Numba nagala suleteePolitik needs people
Politik needs banks
Politik needs massacre
Politik needs tanks
That's what my friend is a evidence
politik kills, politik kills
That's what my friend is a evidence
politik is violencePolitik mani, Politik man
Politik mani, Politik man
Numba jeffala suletee
Numba nagala suleteePolitik needs armies
Politik needs drugs
Politik needs missiles
Politik needs blood
That's what my friend is a evidence
politik kills, politik kills
That's what my friend is a evidence
politik is violencePolitik mani, Politik man
Politik mani, Politik man
Numba jeffala suletee
Numba nagala suleteePolitik needs reasons
Politik needs Gods
Politik needs treasons
Politik needs wars
That's what my friend is a evidence
politik kills, politik kills
That's what my friend is a evidence
politik is violencePolitik mani, Politik man
改編自十九世紀的美國黑人 靈歌,該歌曲在美國民權運動中被 廣泛 使用。
We shall not, we shall not be moved
We shall not, we shall not be moved
Just like a tree living by the river
We shall not be moved我,不會,不會退一步
我,不會,不會退一步
像那大樹,扎根在河堤上
不會退一步We stand by our children
We shall not be moved
We stand by our children
We shall not be moved
Just like a tree living by the river
We shall not be moved為了孩子的未來
不要退一步
為了孩子的未來
不要退一步
像那大樹,扎根在河堤上
不要退一步We stand for our freedom
We shall not be moved
We stand for our freedom
We shall not be moved
Just like a tree living by the river
We shall not be moved捍衛我們的自由
不可退一步
捍衛我們的自由
不可退一步
像那大樹,扎根在河堤上
不可退一步Just like a tree that's living by the river
We shall not be moved
由 Woody Guthrie(電影《搖滾詩人》中躺床上那位) 和 Pete Seeger(電影《搖滾詩人》中爱德华·诺顿飾演的) 的兩首經典歌曲融合而成。
I ain't got no home, I'm just a-roamin' 'round
I'm just a daily toiler, roaming from town to town
Police make it hard, wherever I may go
I ain't got no home in this place anymore.Which side are you on, now?
Which side are you on?
Which side are you on, now?
Which side are you on?Must I remind my brother
Who's stranded on this road
A dusty barren road millions feet have trod
The rich man took my home
And drove me from my door
And I ain't got no home in this place anymoreWhich side are you on, now?
Which side are you on?
Which side are you on, now?
Which side are you on?I've got my little family, my wife and darling child
I just want a labor and earn them a decent life
But the boss has made it hard
For every dollar that he got
And I ain't got no home in this place anymoreWhich side are you on, now?
Which side are you on?
Which side are you on, now?
Which side are you on?My mother and my father
Have long gone passed in time
A stripped and bare livelihood borne by millions alive
The government took our land
To build their paradise
And we ain't got no home in this place anymoreWhich side are you on, now?
Which side are you on?
Which side are you on, now?
Which side are you on?
Which side are you on, now?
Which side are you on?
Which side are you on, now?
Which side are you on?
和平主義者 Christopher Logue 的詩作 Know Your Enemy,郭達年作曲。
he doesn‘t care what colour you are
provided you work for him
he doesn‘t care how much you earn
provided you earn more for him
he doesn‘t care who lives at the top
provided he owns the building
he will let you write against him
provided you do not act against himhe sings the praises of humanity
but knows machines cost more than men
Bargain with him, he laughs, and beats you at it
challenge him, and he kills
Sooner than loose the things he owns
he will destroy the world
SMASH The MONSTER NOW!But as you hasten to be free
And build your commonwealth
Do not forget the enemy
Who lies within yourselfKNOW THY ENEMY!
KNOW THY ENEMY!
KNOW THY ENEMY!
KNOW THY ENEMY!
Robert Johnson 的 藍調歌曲。
So love is gone
Fool around is no more
Get on with your living
Don't get floored
You better come on into my kitchen
It's gonna be raining outdoorsThe bus shall fly
Our dreams survive
We are in no hope
Don't get drowned
You better come on into my kitchen
It's gonna to be raining outdoorsOur seed grow strong
In trust we bond
Move on from the battle
Don't get frowned
You better come on into my kitchen
It's gonna be raining outdoorsSo winter is here
It's gonna be slow
We can't take the loser really
That breaks our soul
You better come on into my kitchen
It's gonna be raining outdoorsSo love is gone
Fool around is no more
Get on with your living
Don't get floored
You better come on into my kitchen
It's gonna be raining outdoors
許立志 的詩作《我咽下一枚鐵做的月亮》,郭達年作曲。
我咽下一枚鐵做的月亮
他們把它叫作螺絲
我咽下這工業的廢水,失業的訂單
那些低於機台的青春早早夭亡
我咽下奔波,咽下流離失所
咽下人行天橋,咽下長滿水鏽的生活我再咽不下了
所有我曾經咽下的現在
都從喉嚨洶湧而出
在祖國的領土上鋪成一首
恥辱的詩
反戰歌曲 Universal Soldier,歌詞由少許改變。
He's five foot-two, and he's six feet-four
He fights with missiles and with spears
He's all of thirty-one
And he's only seventeen
He's been a soldier for a thousand yearsHe's a Catholic, a Hindu, an atheist, a Jain
A Buddhist and a Baptist and a Jew
And he knows he shouldn't kill
And he knows he always will
Kill you for me, my friend, and me for youAnd he's fighting for Palestine
He's fighting for Israle
He's fighting for the USA
And he's fighting for Afghanistan
And he's fighting for Iraq
And he thinks we'll put an end to war this wayAnd he's fighting for democracy, he's fighting for the reds
He says it's for the peace of us all
He's the one who must decide
Who's to live and who's to die
And he never sees the writing on the wall\But without him how would Hitler have condemned him at Libau?
Without him Caesar would have stood alone
He's the one who gives his body
As a weapon of the war
And without him all this killin' can't go onHe's the universal soldier, and he really is to blame
His orders come from far away no more
They come from here and there and you and me
Sisters brothers can't you see
This is not the way we put the end to war?Unisversal soldier, he really is to blame
His orders come from far away no more
They come from here and there and you and me
Sisters brothers can't you see
This is not the way we put the end to war?STOP TAKING LIVES!
TAKE CARE OF CHILDREN!
停止生命殺害生命
照顧好我們的孩子
經典抵抗歌曲 Bella Ciao。
Una mattina mi sono alzato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Una mattina mi sono alzato
E ho trovato l'invasorThe east is red
I'm awaken,
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao, Ciao
The east is red now
I'm awaken
I see my liberty right all day東方紅啦
我已醒來
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao, Ciao
東方紅啦
我已醒來
清楚看見那新世界東方黑了
時候已到
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao, Ciao
東方黑了
時候已到
我們砍破這爛囚牢!The east is dark now
I'm awaken
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao, Ciao
The east is dark now
I'm a ready
I'm gonna taken back my freedom nowUna mattina mi sono alzato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Una mattina mi sono alzato
E ho trovato l'invasor
約翰·藍儂的 Bring on the Lucie (Freda Peeple)
We don't care what flag you're waving
We don't even wanna know your name
We don't care where you're from or where you're going
All we know is that you cameYou're making all our decisions
We have just one demand of you
You better go and think it over
Here's something you just ought to doFree the people now (do it, right now)
Free the people now (do it, right now)Well, we were caught with our hands in the air
Don't despair, paranoia's everywhere
We can shake it with love when we're scared
So let's shout it aloud like a prayerFree the people now (do it, right now)
Free the people now (do it, right now)We see through your paranoia
But we don't want to play your game
You think you're cool and know what you are doing
666 is your nameSo while you're jerking off each other
You better bear this thought in mind
Your time is up, you better know it
But maybe you don't read the signsFree the people now (do it, right now)
Free the people now (do it, right now)Well, you were caught with your hands in the kill
And you still got to swallow your pill
As you slip and you slide down the hill
On the blood of the people you killedFree the people now (do it, right now)
Free the people now (do it, right now)
Negras tormentas agitan los aires
nubes oscuras nos impiden ver
aunque nos espere el dolor y la muerte
contra el enemigo nos llama el deberEl bien más preciado es la libertad
hay que defenderla con fe y valorAlza la bandera revolucionaria
que del triunfo sin cesar nos lleva en pos
Alza la bandera revolucionaria
que del triunfo sin cesar nos lleva en pos大地騰起
民聲鼎沸
黑旗飄揚
生命
理想我們都在路上
一起同行
安那其啊
同志們那心中的憧憬
生活中的鬥爭
從來沒有
因為歲月
而離棄路上我們一起
相互激勵
安那其啊
一直存在Alza la bandera revolucionaria
que del triunfo sin cesar nos lleva en pos
Alza la bandera revolucionaria
que del triunfo sin cesar nos lleva en pos